Salmos 41:13

Bendito sea Jehová, el Dios de Israel, por siglos de siglos. Amén y Amén.

Referencia cruzada

Salmos 72:18 repite la misma doxología: 'Bendito sea Jehová Dios, el Dios de Israel', una bendición final paralela.

Salmos 72:19 termina con 'Amén y Amén' como Salmos 41:13, una conclusión doxológica coincidente.

Salmos 89:52 cierra el Libro 3 con la misma doxología: 'Bendito sea Jehová para siempre. Amén, y Amén.'

Salmos 106:48 cierra el Libro 4 con una doxología casi idéntica: 'Bendito sea Jehová Dios de Israel, desde la eternidad hasta la eternidad. Amén.'

Salmos 113:2 bendice el nombre de Jehová 'desde ahora y para siempre' — una fórmula paralela de bendición eterna.

Apocalipsis 7:12 es una doxología: 'Amén: La bendición... sea a nuestro Dios por los siglos de los siglos. Amén' — coincidiendo con el doble amén y la alabanza eterna.

En 1 Crónicas 16:36, la misma doxología 'Bendito sea Jehová Dios de Israel por los siglos de los siglos' aparece con el 'Amén' del pueblo, reflejando el cierre del salmo.

Apocalipsis 19:4 registra a los ancianos diciendo 'Amén. ¡Aleluya!' — reflejando el doble 'Amén' que cierra Salmos 41:13 en adoración.

1 Pedro 1:3 Alusión

1 Pedro 1:3 comienza con 'Bendito sea el Dios y Padre' — una doxología que refleja la bendición de Dios en Salmos 41:13, ahora en un contexto del NT.

En 1 Timoteo 1:17, Pablo ofrece una doxología al Rey de los siglos — paralelando directamente la alabanza 'desde la eternidad hasta la eternidad' en Salmos 41:13.

En Gálatas 1:5, Pablo repite la misma fórmula doxológica — 'a quien sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén' — reflejando el patrón del AT de bendecir a Dios de eternidad a eternidad.

2 Corintios 11:31 describe a Dios como 'bendito por los siglos' — una atribución similar de bendición eterna.

Romanos 9:5 Paralelo

Romanos 9:5 termina con 'Dios sobre todas las cosas, bendito por los siglos. Amén' — una conclusión doxológica que coincide con 'bendito... por siempre... Amén' aquí.

Lucas 1:68 Alusión

Lucas 1:68 comienza el Benedictus de Zacarías con 'Bendito sea el Señor Dios de Israel' — un eco directo del NT de esta doxología del AT.

Daniel 2:20 Paralelo

Daniel 2:20 bendice el nombre de Dios 'por los siglos de los siglos' — un paralelo cercano a 'desde la eternidad hasta la eternidad'.

Nehemías 8:6 registra a Esdras bendiciendo a Jehová y el pueblo respondiendo 'Amén, Amén' — reflejando la conclusión de 'Amén y Amén' aquí.

2 Crónicas 6:4 comienza con la misma doxología 'Bendito sea Jehová, el Dios de Israel' — un paralelo directo a la bendición final aquí.

En 1 Reyes 8:15, Salomón bendice a 'Jehová Dios de Israel' por cumplir su promesa, reflejando la alabanza del salmo con palabras idénticas.

En 1 Reyes 1:48, David bendice a 'Jehová Dios de Israel' por concederle un sucesor, usando la misma fórmula doxológica que el salmo.

En 1 Samuel 25:32, David dice 'Bendito sea Jehová Dios de Israel', la misma frase exacta que abre la doxología del salmo.

Apocalipsis 5:13-14 termina con toda la creación dando bendición y honra, y los cuatro seres vivientes dicen 'Amén' — reflejando el patrón doxológico.

Mateo 6:13 Paralelo

En Mateo 6:13, el Padrenuestro termina con una doxología y 'Amén', similar en forma a la alabanza final del salmo, aunque las palabras difieren.

1 Crónicas 29:10 Tema relacionado

1 Crónicas 29:10 registra a David bendiciendo a 'Jehová Dios de Israel' con palabras similares, aunque en un contexto de oración.

En Éxodo 18:10, Jetro dice 'Bendito sea Jehová' por la liberación, un paralelo parcial a la doxología más completa del salmo 'Bendito sea Jehová Dios de Israel'.

Efesios 1:3 Tema relacionado

Efesios 1:3 comienza con una fórmula de bendición del NT: 'Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo' — un paralelo a la doxología del AT.