Salmos 106:48
Bendito Jehová Dios de Israel, desde el siglo y hasta el siglo: y diga todo el pueblo, Amén. Aleluya.
Referencia cruzada
Salmos 106:1 abre el mismo salmo con 'Alabad a Jehová' y dar gracias—la doxología al final enmarca el tema del salmo.
Salmos 41:13 es la doxología idéntica que cierra el Libro 1 de los Salmos, usando la misma fórmula 'Bendito sea Jehová, Dios de Israel, por los siglos de los siglos'.
Salmos 72:18 es otra doxología que cierra el Libro 2, bendiciendo al Dios de Israel que solo hace maravillas—una alabanza conclusiva paralela.
Salmos 72:19 continúa la doxología del versículo 18, bendiciendo el nombre glorioso de Dios para siempre—la misma respuesta 'Amén y Amén'.
Salmos 89:52 es la doxología conclusiva del Libro 3, también bendiciendo a Jehová para siempre con 'Amén y Amén'—una fórmula paralela.
Salmos 113:2 bendice el nombre de Jehová 'desde ahora y para siempre', reflejando de cerca la bendición eterna en Salmos 106:48.
Salmos 105:45 termina con '¡Aleluya!'—el mismo 'Aleluya' que concluye el Salmo 106, vinculando los dos salmos adyacentes.
1 Crónicas 29:10 registra a David bendiciendo a Jehová, Dios de Israel, por los siglos de los siglos—una fórmula de alabanza muy similar en contexto narrativo.
Apocalipsis 19:4 tiene ancianos diciendo 'Amén. ¡Aleluya!' — repitiendo directamente el 'Amén' y 'Alabad a Jehová' aquí.
Apocalipsis 7:12 es una doxología celestial — 'Amén... a nuestro Dios por los siglos de los siglos' — que repite la fórmula de alabanza aquí.
1 Timoteo 1:17 es una doxología a Dios — 'honra y gloria por los siglos de los siglos. Amén' — similar a la alabanza eterna aquí.
Lucas 1:68 abre el Benedicto de Zacarías con la misma frase 'Bendito sea el Señor Dios de Israel'—un eco directo de esta doxología.
1 Crónicas 16:36 contiene la doxología idéntica y el 'Amén' congregacional, citando directamente el cierre del Salmo 106.
Romanos 9:5 termina con una doxología a Cristo — 'bendito por siempre. Amén' — que repite la fórmula de alabanza eterna aquí.
1 Corintios 14:16 muestra la práctica de la iglesia primitiva de decir 'Amén' a una acción de gracias—reflejando el 'Amén' congregacional solicitado aquí.
En 1 Crónicas 16:35, esta súplica de liberación precede a la misma doxología que se encuentra en Salmos 106:48, vinculando la alabanza con la petición.
Éxodo 18:10 tiene a Jetro bendiciendo a Jehová por la liberación—una expresión similar de 'Bendito sea Jehová' en un contexto histórico diferente.