Lucas 1:68
Bendito el Señor Dios de Israel, que ha visitado y hecho redención á su pueblo,
Referencia cruzada
En Lucas 19:44, Jesús lamenta que Jerusalén no reconoció 'el tiempo de tu visitación' — la misma visitación divina que ahora trae juicio en lugar de redención.
En Lucas 7:16, la multitud declara '¡Dios ha visitado a su pueblo!' — el cumplimiento exacto de la visitación que Zacarías alabó, mostrando a Jesús como el agente de redención.
Lucas 24:21 expresa esperanza de que Jesús redimiera a Israel; la bendición de Zacarías declara que la redención ha llegado — contraste entre alabanza confiada y desilusión.
En Éxodo 4:31, el pueblo adora al oír que Dios los ha visitado — coincidiendo con la alabanza que Zacarías ofrece por la visitación divina ahora.
En Efesios 1:7, la redención viene por la sangre de Cristo — la explicación del NT de la redención que Zacarías celebra.
En Salmos 111:9, Dios envía redención a su pueblo — el mismo lenguaje de redención que Zacarías usa para la llegada de Jesús.
2 Crónicas 6:4 repite la misma fórmula de bendición — Salomón alaba a Dios por cumplir su promesa a David.
2 Crónicas 2:12 también comienza 'Bendito sea Jehová Dios de Israel' — Hiram usa la misma doxología por darle a David un hijo sabio.
En Génesis 21:1, el Señor 'visitó' a Sara como prometió — el mismo verbo, destacando la fidelidad de Dios a las promesas del pacto.
En Salmos 107:2, los redimidos son llamados a proclamar la redención de Dios; la bendición de Zacarías aquí cumple ese llamado al declarar la visitación divina.
Gálatas 4:5 describe la redención de la ley para la adopción, aclarando la naturaleza de la redención en Lucas 1:68.
Hechos 15:14 aplica el mismo lenguaje de 'visitar' a los gentiles, expandiendo el alcance de la redención de Dios más allá de Israel.
1 Samuel 25:32 comienza con 'Bendito sea Jehová Dios de Israel' — la fórmula de bendición idéntica que Zacarías usa aquí.
1 Reyes 8:15 abre con la misma 'Bendito sea Jehová Dios de Israel' — una doxología estándar del AT por la fidelidad de Dios.
En 1 Pedro 1:3, Pedro bendice a Dios por 'un nuevo nacimiento a una esperanza viva' — otra doxología del NT que hace eco de la fórmula del AT, vinculando la redención entre los pactos.
En Efesios 1:3, Pablo abre una doxología a 'el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo' por bendiciones espirituales — una reaplicación cristiana de la fórmula de bendición del AT.
En 1 Reyes 1:48, David usa la misma doxología 'Bendito sea Jehová Dios de Israel' por una sucesión real — arraigando la alabanza de Zacarías en la tradición litúrgica de Israel.
Zacarías 10:3 dice que Jehová visitará/cuidará a Su rebaño; la bendición de Zacarías repite la visitación de Dios para redimir.
Salmos 136:24 alaba a Dios por rescatar de los enemigos; la bendición de Zacarías repite el mismo motivo de liberación en el Benedictus.
En Salmos 106:48, la doxología 'Bendito sea Jehová Dios de Israel' cierra un salmo de confesión y redención — coincidiendo con la alabanza por redención en Lucas.
En Salmos 72:18-19, la doxología 'Bendito sea Jehová Dios, el Dios de Israel' aparece tras un salmo mesiánico, haciendo eco del tema de visitación y redención.
Isaías 29:22 llama a Dios el redentor de Abraham; Zacarías invoca al mismo Dios redentor por la visitación a Israel.
En 1 Crónicas 29:10, David bendice a Dios con palabras casi idénticas — 'Bendito seas, oh Jehová Dios de Israel' — mostrando la misma doxología de la era del Templo.
En Salmos 41:13, la misma doxología 'Bendito sea Jehová Dios de Israel' concluye un salmo — otra instancia de esta fórmula litúrgica.