Mateo 5:43
Oísteis que fué dicho: Amarás á tu prójimo, y aborrecerás á tu enemigo.
Referencia cruzada
Mateo 5:21 es la primera antítesis en el mismo sermón, mostrando el mismo patrón de citar una tradición y luego expandirla.
Mateo 22:39 cita el mismo mandato 'amarás a tu prójimo', el fundamento que Jesús está corrigiendo aquí.
Mateo 19:19 registra a Jesús citando 'amarás a tu prójimo como a ti mismo', el mismo mandato detrás de la tradición que Jesús aborda.
Mateo 22:40 declara que el amor resume la Ley y los Profetas, subrayando el mandato central que Jesús discute.
Levítico 19:18 es el mandato original 'amarás a tu prójimo', sin el añadido de 'aborrecerás a tu enemigo' que Jesús refuta.
En Santiago 2:8, Santiago llama a esto la 'ley real' y cita 'amarás a tu prójimo como a ti mismo' — reforzando su primacía en la ética cristiana.
En Gálatas 5:14, Pablo cita el mismo mandato de amor, mostrando su centralidad como el cumplimiento de la ley.
En Romanos 13:8-10, Pablo declara que el amor cumple la ley, reflejando directamente el mandato de amar al prójimo que Jesús sostiene.
En Lucas 10:27-29, el intérprete de la ley cita el mismo mandato de amor y pregunta quién es el prójimo, y Jesús lo redefine mediante la parábola del buen samaritano.
Marcos 12:31-34 registra a Jesús afirmando el amor al prójimo como el segundo gran mandamiento, el mismo que reinterpreta aquí.
Salmos 139:22 expresa odio hacia los enemigos de Dios, dando una base escritural para la tradición de 'aborrecer a tu enemigo' que Jesús cita.
En Salmos 139:21, el salmista expresa odio hacia los enemigos de Dios — un claro ejemplo del AT de la actitud de 'aborrecer a tu enemigo' que Jesús manda abandonar.
Job 31:30 muestra que Job se negó a maldecir a su enemigo, ejemplificando justicia que se alinea con el mandato de Jesús de amar a los enemigos.
Lucas 6:27 registra directamente el mandato de Jesús de amar a vuestros enemigos, la contraparte positiva de la tradición que él refuta.
Lucas 10:34 describe el cuidado compasivo del samaritano hacia un extraño, ilustrando el amor que trasciende la hostilidad étnica.
Deuteronomio 4:2 prohíbe añadir a los mandamientos de Dios; la tradición añadió 'aborrecer a tu enemigo', violando este principio.
Levítico 19:34 manda amar al extranjero, mostrando que el AT ya requería amor más allá del grupo cercano, socavando la limitación de la tradición.
En Éxodo 17:14-16, Jehová declara guerra perpetua contra Amalec — una base del AT para la tradición de 'aborrecer a tu enemigo' que Jesús revierte.
En Deuteronomio 25:17, se ordena a Israel recordar el ataque de Amalec — parte del contexto del AT para aborrecer enemigos que Jesús reinterpreta.
En Deuteronomio 23:6, se le dice a Israel que no busque paz con Amón y Moab — otro precedente del AT de enemistad que Jesús desafía con amor.
Lucas 10:29 plantea la pregunta '¿quién es mi prójimo?', desafiando la definición limitada detrás de la tradición de 'amar al prójimo, aborrecer al enemigo'.
Gálatas 6:10 llama a hacer bien a todos, especialmente a los creyentes, aplicando ampliamente el mandamiento del amor.
1 Juan 2:7 enfatiza que el mandamiento del amor es antiguo — en contraste con el distorsionado 'aborrecer a tu enemigo' que Jesús refuta.