Números 23:7

Y él tomó su parábola, y dijo: De Aram me trajo Balac, rey de Moab, de los montes del oriente: ven, maldíceme á Jacob; y ven, execra á Israel.

Referencia cruzada

Números 23:18 comienza el segundo oráculo con 'tomó su parábola' — la misma fórmula de apertura que el versículo 7, formando un paralelo estructural.

Números 23:11 Contexto histórico

Números 23:11 registra la respuesta airada de Balac a la bendición de Balaam, continuando la misma narrativa inmediatamente.

Números 22:6 Contexto histórico

Números 22:6 contiene la petición de Balac para que Balaam maldiga a Israel — la orden a la que responde en este oráculo.

Números 22:11 Contexto histórico

Números 22:11 registra la petición original de Balac de maldecir a Israel, que Balaam relata aquí como la razón por la que fue traído.

En Números 24:3, Balaam comienza de nuevo con 'tomó su parábola' — misma fórmula, continuando sus oráculos.

En Números 24:15, la frase idéntica abre el tercer oráculo de Balaam — parte de la misma serie profética.

En Números 24:23, la misma frase introductoria aparece para el cuarto oráculo de Balaam — una continuación directa.

Números 22:5 Contexto histórico

Números 22:5 registra el llamado de Balac a Balaam desde Petor — la historia previa a este oráculo.

Números 22:17 Contexto histórico

Números 22:17 muestra la oferta de Balac de gran honor por maldecir a Israel, parte del mismo incentivo que Balaam menciona.

Números 24:2 Contexto histórico

Números 24:2 muestra al Espíritu venir sobre Balaam para su segundo oráculo — una continuación narrativa de su rol profético aquí.

Deuteronomio 23:4 Contexto histórico

Deuteronomio 23:4 recuerda que Balaam fue contratado desde Petor para maldecir a Israel — una referencia histórica directa a este evento.

Proverbios 26:2 afirma que una maldición sin causa no llega a su destino — el intento de Balaam de maldecir a Israel es exactamente esa maldición sin causa.