2 Samuel 3:27

Y como Abner volvió á Hebrón, apartólo Joab al medio de la puerta, hablando con él blandamente, y allí le hirió por la quinta costilla, á causa de la muerte de Asael su hermano, y murió.

Referencia cruzada

2 Samuel 3:12 Contraste

En 2 Samuel 3:12, Abner negocia la paz con David — su buena fe contrasta con el engaño asesino de Joab.

2 Samuel 3:6 Contexto histórico

En 2 Samuel 3:6, Abner se fortalecía en la casa de Saúl, estableciendo el contexto político del motivo de Joab para matarlo aquí.

2 Samuel 2:19–23 Contexto histórico

En 2 Samuel 2:19-23, Abner mata a Asael con una lanzada en el vientre — el evento que Joab venga aquí.

En 2 Samuel 4:6, Recab y Baana matan a Is-boset con una estocada en el vientre bajo pretexto — un método de asesinato paralelo.

En 2 Samuel 20:9, Joab usa nuevamente un gesto amistoso engañoso — tomando a Amasa de la barba para besarlo — antes de herir.

En 2 Samuel 20:10, Joab hiere nuevamente a un hombre en el vientre, reflejando el mismo método de asesinato usado aquí con Abner.

2 Samuel 2:22 Contraste

2 Samuel 2:22 muestra a Abner advirtiendo a Asael — su moderación contrasta con el asesinato traicionero de Joab aquí.

En 2 Samuel 2:23, Abner mata a Asael con un golpe en el vientre — el acto exacto que Joab venga aquí.

En 2 Samuel 4:11, David condena matar a un justo en su casa — este principio se aplica al asesinato de Abner por Joab aquí.

En 2 Samuel 11:16, Joab ordena otra muerte (la de Urías) — mostrando su patrón de planes asesinos.

En 2 Samuel 14:19, Joab trama usando una mujer para hablar a David — otro ejemplo de sus tácticas engañosas.

En 1 Reyes 2:32, Salomón declara la culpa de Joab por este asesinato, diciendo que la sangre de Abner recae sobre la cabeza de Joab como justo castigo.

1 Reyes 2:5 Contexto histórico

En 1 Reyes 2:5, David recuerda este asesinato en su lecho de muerte, notando que Joab derramó sangre en paz como en guerra, manchando su cinto y sandalias.

Proverbios 10:18 sobre ocultar odio con labios mentirosos captura perfectamente el saludo engañoso de Joab antes de matar a Abner.

Mateo 26:48 Paralelo

Mateo 26:48 muestra a Judas usando un beso para traicionar a Jesús — un saludo engañoso que refleja la falsa paz de Joab antes del asesinato.

Proverbios 26:26 dice que el odio oculto se expone en la asamblea — exactamente lo que sucedió cuando el asesinato de Joab fue revelado después.

Jeremías 9:8 describe hablar paz mientras se tienden trampas — un reflejo directo de las palabras de Joab a Abner antes de herirlo.

Números 35:20 define el asesinato como acechar — la emboscada de Joab coincide con esta descripción.

Éxodo 21:14 condena matar con engaño — el asesinato engañoso de Joab encaja en esta definición legal.

Deuteronomio 27:24 Tema relacionado

En Deuteronomio 27:24, se pronuncia una maldición sobre quien hiera a su prójimo en secreto — exactamente lo que Joab hace aquí a Abner.

Jeremías 41:1 registra el asesinato traicionero similar de Ismael — una narrativa paralela de muerte engañosa.

Salmos 55:23 Tema relacionado

Salmos 55:23 declara que los sanguinarios y engañosos son acortados — un principio divino ejemplificado por el asesinato de Abner por Joab.