1 Reyes 2:23
Y el rey Salomón juró por Jehová, diciendo: Así me haga Dios y así me añada, que contra su vida ha hablado Adonía esta palabra.
Referencia cruzada
En 1 Reyes 20:10, Ben-Hadad usa la misma fórmula de juramento 'Así me hagan los dioses'—un patrón común de autoimprecación antiguo.
En 1 Samuel 14:44, Saúl jura la misma sentencia de muerte contra Jonatán—un fuerte paralelo: un rey invocando a Dios para ejecutar una condena.
En 2 Reyes 6:31, el rey Joram jura la misma sentencia de muerte contra Eliseo—un fuerte paralelo con el juramento de muerte de Salomón contra Adonía.
Salmos 140:9 ora para que el problema venga de los propios labios—la petición de Adonía le trae problema a sí mismo.
Proverbios 18:6 dice que los labios del necio provocan contienda—la petición necia de Adonía provoca su propia muerte.
Proverbios 18:7 afirma que la boca del necio es su ruina—la petición de Adonía lo arruina directamente.
Eclesiastés 10:12 dice que el necio es consumido por sus labios—las palabras de Adonía lo consumen.
En Lucas 19:22, el amo juzga por las propias palabras del siervo—Salomón juzga a Adonía por su petición.
Proverbios 12:13 dice que el malvado queda atrapado por su hablar—el hablar de Adonía lo atrapa.
Proverbios 20:2 enseña que provocar a un rey pone en peligro la propia vida, paralelamente al discurso autodestructivo de Adonía contra Salomón.
2 Samuel 12:10 profetiza la espada en la casa de David—la muerte de Adonía es parte de ese juicio continuo.
En Rut 1:17, Rut pronuncia el mismo juramento 'Así me haga Jehová' en su promesa a Noemi—una fórmula paralela.
En 2 Samuel 3:9, Abner usa el mismo juramento para afirmar su lealtad a David—mismas palabras, contexto diferente.
En 2 Samuel 3:35, David jura el mismo juramento sobre el ayuno—forma paralela, pero contenido distinto (ayuno vs pena de muerte).
En 2 Samuel 19:13, David jura el mismo juramento para nombrar a Amasa—forma paralela, propósito diferente.