2 Reyes 6:31

Y él dijo: Así me haga Dios, y así me añada, si la cabeza de Eliseo hijo de Saphat quedare sobre él hoy.

Referencia cruzada

Rut 1:17 Paralelo

Rut 1:17 usa la misma fórmula de juramento: 'Así me haga Jehová, y aun me añada'; un voto bíblico común de compromiso o consecuencia.

1 Samuel 3:17 contiene el mismo juramento: 'Así te haga Dios y aun te añada'; la amenaza de Elí a Samuel paralela la auto-maldición del rey.

1 Samuel 14:44 registra el juramento idéntico de Saúl: 'Así me haga Dios y aun me añada' contra Jonatán; misma fórmula de maldición condicional.

1 Samuel 25:22 usa el juramento: 'Así haga Dios a los enemigos de David y aun les añada'; una variante de la fórmula de auto-maldición del rey.

En 2 Samuel 3:35, David usa la misma fórmula de juramento: 'Así me haga Dios y aun me añada'; un rey jurando con esta frase.

En 2 Samuel 19:13, David jura de nuevo con la misma fórmula, aquí nombrando a Amasa; un paralelo verbal directo.

En 1 Reyes 2:23, Salomón usa el juramento exacto: 'Así me haga Dios y aun me añada'; un rey pronunciando juicio.

En 1 Reyes 19:2, Jezabel jura con el mismo juramento para matar a Elías; un paralelo verbal y situacional directo de un gobernante amenazando a un profeta.

En Hechos 23:12, los líderes judíos se atan con un juramento para matar a Pablo; reflejando el voto del rey de ejecutar a Eliseo.

Proverbios 16:14 afirma que la ira del rey trae muerte; ilustrando directamente la amenaza mortal en este versículo.

Mateo 14:9 Paralelo

Mateo 14:9 muestra a Herodes decapitando a Juan el Bautista por un juramento imprudente; un claro paralelo con el voto de este rey contra Eliseo.

Marcos 6:23 Paralelo

Marcos 6:23 registra a Herodes haciendo un juramento extravagante; reflejando el voto impulsivo del rey que amenaza la vida de un profeta.

Juan 11:50 Paralelo

En Juan 11:50, Caifás dice que es mejor que un hombre muera por el pueblo; la lógica conveniente de un líder para matar a un profeta/Cristo, similar a la disposición del rey a sacrificar a Eliseo.