Josué 7:13

Levántate, santifica al pueblo, y di: Santificaos para mañana; porque Jehová el Dios de Israel dice así: Anatema hay en medio de ti, Israel; no podrás estar delante de tus enemigos, hasta tanto que hayáis quitado el anatema de en medio de vosotros.

Referencia cruzada

Josué 7:11 Contexto histórico

En Josué 7:11, Dios identifica el robo de Acán como la razón del mandato de consagración aquí; el pecado debe ser eliminado para que Israel pueda resistir.

Josué 3:5 Paralelo

Josué 3:5 también ordena santificarse antes de las maravillas de Dios, pero allí para bendición, aquí para eliminar el pecado.

Éxodo 19:10-15 da el mismo mandato 'santificaos' antes del Sinaí, un fuerte paralelo del AT para la consagración.

Joel 2:16 Alusión

Joel 2:16 repite 'santificad la congregación' en un llamado al arrepentimiento antes del juicio, lenguaje y contexto muy similares.

En 1 Corintios 5:1-6, Pablo exige la expulsión del hermano inmoral de la iglesia, reflejando el mandato de Josué de purgar el pecado para que la comunidad pueda mantenerse firme.

En 1 Corintios 5:11-13, Pablo ordena directamente 'quitad al malvado', el mismo principio que eliminar lo consagrado para evitar el juicio.

En Números 11:18, aparece la frase idéntica 'Santificaos para mañana' —allí para carne, aquí para eliminar el pecado, mostrando un lenguaje ritual compartido.

En Números 16:26, Moisés dice al pueblo que se aparte de las tiendas de Coré para no compartir su castigo, paralelo a eliminar lo consagrado para escapar de la ira de Dios.

Jonás 1:7 Paralelo

Jonás 1:7 es paralelo a la calamidad corporativa por el pecado de un hombre y la búsqueda para identificar al culpable.

1 Samuel 16:5 también ordena 'Santificaos', pero para un sacrificio, no para eliminar algo consagrado.