Génesis 42:15

En esto seréis probados: Vive Faraón que no saldréis de aquí, sino cuando vuestro hermano menor aquí viniere.

Referencia cruzada

Génesis 42:12 Contexto histórico

En Génesis 42:12, José los acusa primero de ser espías, y este versículo intensifica la acusación con un juramento y una prueba.

En Génesis 42:16, José detalla la prueba: un hermano trae al menor mientras los demás permanecen confinados, confirmando la acusación de espionaje.

Génesis 42:20 repite la condición — traer a Benjamín para verificar la honestidad — reforzando la prueba del versículo 15.

En Génesis 42:30, los hermanos relatan el suceso, usando las propias palabras de José sobre ser espías y la prueba.

Génesis 42:34 reitera el mismo requisito — traer a Benjamín como prueba de honestidad — haciendo eco de la condición del versículo 15.

Génesis 42:7 Contexto histórico

En Génesis 42:7, comienza el trato duro de José — el mismo engaño que lleva a esta prueba de traer a Benjamín.

Génesis 42:33 informa la condición de José a Jacob: dejar a Simeón hasta que Benjamín venga, en línea con el versículo 15.

Génesis 43:3 cita directamente la advertencia de José: 'No veréis mi rostro si no traéis a vuestro hermano', mostrando la comprensión de los hermanos.

Génesis 44:20-34 relata toda la prueba, incluyendo la necesidad de que Benjamín venga, reflejando la prueba del versículo 15.

Génesis 44:21 cita la exigencia de José: 'Tráelo a mí', refiriéndose directamente al mandato del versículo 15.

Génesis 44:23 cita las palabras exactas de José: 'Si no viene vuestro hermano menor...', idénticas a la condición del versículo 15.

Mateo 5:33-37 enseña a no jurar en absoluto, oponiéndose directamente al juramento de José por la vida de Faraón.

Santiago 5:12 Contraste

Santiago 5:12 prohíbe jurar por completo — contrastando con el juramento de José por la vida de Faraón, mostrando la ética del NT de la veracidad simple.

Deuteronomio 6:13 ordena jurar solo por el nombre de Dios, contrastando con el juramento de José por la vida de Faraón.

Jeremías 5:2 Contraste

Jeremías 5:2 condena los juramentos falsos hechos en nombre de Jehová, contrastando con el juramento de José por un gobernante humano.

Jeremías 5:7 Contraste

Jeremías 5:7 reprende el jurar por dioses falsos, paralelamente al juramento de José por Faraón en lugar de por Dios.

1 Samuel 1:26 usa la misma fórmula de juramento 'vive tu alma', mostrando un modismo bíblico común para jurar.

En 1 Samuel 20:3, David jura 'vive Jehová y vive tu alma', combinando juramentos divinos y humanos como José.