Salmos 18:19

Y sacóme á anchura: libróme, porque se agradó de mí.

Referencia cruzada

Salmos 31:8 Paralelo

Salmos 31:8 usa la frase idéntica 'pusiste mis pies en lugar espacioso', reflejando el rescate y la libertad descritos aquí.

Salmos 118:5 repite la frase exacta 'me puso en lugar espacioso', reflejando directamente la liberación aquí.

Salmos 4:1 Paralelo

En Salmos 4:1, David usa la misma imagen de 'lugar espacioso' para el alivio de Dios, paralelizando directamente Salmos 18:19.

Salmos 22:8 Contraste

En Salmos 22:8, los burladores usan la misma frase 'se deleita en él' sarcásticamente, contrastando con el rescate real de David.

Salmos 37:23 comparte la raíz 'deleitar' (chaphets), vinculando el deleite de Dios en una persona con establecer sus pasos.

Salmos 40:2 Paralelo

Salmos 40:2 paralela el rescate de la angustia a un lugar seguro, aunque usando roca en lugar de lugar espacioso.

2 Samuel 22:20 es un duplicado exacto de este versículo, ya que ambos pasajes registran el cántico de liberación de David.

Job 36:16 Paralelo

Job 36:16 usa la misma imagen de 'lugar espacioso' para Dios sacando de la angustia, reforzando el tema del rescate divino.

2 Samuel 22:19 Contexto histórico

En 2 Samuel 22:19, el mismo cántico describe a los enemigos confrontando a David antes de que Dios lo sacara a un lugar espacioso.

En 1 Crónicas 28:4, David dice que Dios se complació en él para hacerlo rey, paralelizando el deleite de Dios en Salmos 18:19.

Daniel 6:22 Paralelo

En Daniel 6:22, el rescate de Daniel se atribuye a su inocencia, paralelizando la liberación de David porque Dios se deleitó en él.

Génesis 26:22 nombra un pozo Rehobot ('lugares espaciosos'), usando la misma raíz para que Dios haga espacio, semejante al lugar espacioso aquí.

1 Reyes 10:9 usa el mismo 'se deleitó' (chaphets) para describir el favor de Dios sobre Salomón, reflejando la razón del rescate aquí.

En 2 Crónicas 9:8, la reina de Seba dice que Dios se deleitó en Salomón, usando el mismo lenguaje de favor divino que en Salmos 18:19.

Deuteronomio 33:20 bendice a Dios que 'ensancha' a Gad, usando la misma raíz (rachav) para dar espacio, similar al lugar espacioso.