Juan 19:3
Y decían: ¡Salve, Rey de los Judíos! y dábanle de bofetadas.
Referencia cruzada
En Juan 19:19-22, el mismo título 'Rey de los judíos' aparece en la cruz, transformando la burla de los soldados en una inscripción oficial.
En Juan 19:14, Pilato declara '¡He aquí vuestro Rey!' — el mismo título real que los soldados saludan burlonamente.
En Juan 18:33, Pilato pregunta primero a Jesús si es el Rey de los judíos; el título luego usado burlonamente por los soldados.
Mateo 27:29 es el relato paralelo de los soldados burlándose de Jesús con '¡Salve, Rey de los judíos!' y golpeándolo; escena idéntica.
Lucas 1:28 usa el mismo saludo 'Salve' de forma reverente para la anunciación a María, contrastando con la burla de los soldados '¡Salve, Rey de los judíos!' aquí.
Miqueas 5:1 profetiza que golpearían en la mejilla al juez de Israel — cumplido aquí cuando los soldados golpean a Jesús.
Marcos 10:34 registra la profecía de Jesús de que sería burlado y golpeado — aquí se cumple.
Mateo 26:68 añade la burla '¡Profetiza! ¿Quién te golpeó?' — el mismo golpe con un desafío a la identidad profética de Jesús.
Marcos 14:65 también incluye golpes y la burla '¡Profetiza!' — burla paralela durante el juicio judío.
Mateo 26:67 describe cómo el Sanhedrín golpeó y abofeteó a Jesús — una burla paralela en un contexto diferente.
Lucas 23:3 registra la misma pregunta de Pilato: '¿Eres tú el Rey de los Judíos?' — el título que los soldados se burlan.
Lucas 23:38 registra la inscripción 'Este es el Rey de los Judíos' en la cruz — el mismo título usado aquí en burla.