Lucas 1:28

Y entrando el ángel á donde estaba, dijo, ¡Salve, muy favorecida! el Señor es contigo: bendita tú entre las mujeres.

Referencia cruzada

Lucas 1:30 Paralelo

Lucas 1:30 tranquiliza a María con 'has hallado gracia delante de Dios', haciendo eco directo del saludo 'muy favorecida' en Lucas 1:28.

Lucas 1:42 Paralelo

En Lucas 1:42, Elisabet repite el saludo del ángel: 'Bendita tú entre las mujeres' — un paralelo narrativo directo dentro de la misma historia.

Lucas 1:11 Contexto histórico

Lucas 1:11 presenta la aparición angelical a Zacarías, estableciendo el contexto narrativo inmediato para la visita de Gabriel a María.

Lucas 11:28 Contraste

En Lucas 11:28, Jesús contrasta la bendición física con la obediencia a la palabra de Dios — un contraste con la bendición implícita en el favor de María.

Lucas 2:9 Paralelo

En Lucas 2:9, un ángel aparece con gloria divina causando temor, paralelamente al anuncio angelical a María.

Lucas 11:27 Paralelo

En Lucas 11:27, una mujer bendice el vientre de María — un eco posterior de la bendición de María en Lucas 1:28, aunque centrado en la maternidad física.

Jueces 6:12 Paralelo

En Jueces 6:12, el ángel saluda a Gedeón con la misma frase 'Jehová está contigo' — un saludo paralelo de comisión divina.

Daniel 9:21-23 presenta al ángel Gabriel saludando a Daniel como 'muy amado' — el mismo ángel y frase similar a 'muy favorecida' en Lucas 1:28.

Daniel 10:19 repite el 'muy amado' de Gabriel con 'no temas' — eco de la seguridad angelical y el favor mostrado a María.

Jueces 13:3 Tipología

Jueces 13:3 registra a un ángel anunciando un nacimiento milagroso a una mujer — un precursor tipológico de la anunciación de Gabriel a María.

Daniel 9:23 Paralelo

Daniel 9:23 tiene a Gabriel diciendo a Daniel que es 'muy amado' — el mismo ángel usando una frase similar de favor.

Juan 19:3 Paralelo

Juan 19:3 se burla de Jesús con el mismo saludo 'Salve' que honró a María — un marcado contraste entre el favor divino y el rechazo humano.

Mateo 28:9 Alusión

Mateo 28:9 usa el mismo saludo griego 'Chairete' (Regocijaos/Salve) cuando Jesús encuentra a las mujeres en el sepulcro — eco del saludo del ángel.

Jueces 5:24 Paralelo

En Jueces 5:24, Jael es llamada 'bendita entre las mujeres' — frase paralela al saludo de María, aunque en un contexto histórico diferente.

Mateo 12:48 Contraste

En Mateo 12:48, Jesús redefine la familia por la obediencia, contrastando con la bendición física de María aquí.