Éxodo 15:8

Con el soplo de tus narices se amontonaron las aguas; paráronse las corrientes como en un montón; los abismos se cuajaron en medio de la mar.

Referencia cruzada

Éxodo 14:21 describe la apertura real del mar que este versículo resume poéticamente, un paralelo narrativo directo.

Éxodo 14:22 describe el mismo evento: las aguas como muro mientras Israel cruzaba, que Éxodo 15:8 relata poéticamente.

2 Samuel 22:16 usa la misma imagen: 'soplo de sus narices' que separa las aguas, reflejando la liberación de Dios en el Mar Rojo.

Salmos 78:13 recuerda el milagro del Mar Rojo: 'Hizo que las aguas se detuvieran como un montón', un paralelo poético directo a Éxodo 15:8.

2 Tesalonicenses 2:8: el Señor Jesús matará al inicuo 'con el soplo de su boca', eco directo del NT del aliento de Dios como juicio en Éxodo.

Josué 3:13 Tipología

Josué 3:13: las aguas del Jordán 'se detienen en un montón' como el Mar Rojo, un cumplimiento tipológico de la liberación de Dios hacia la Tierra Prometida.

Salmos 18:15 usa la frase idéntica 'soplo de tus narices' para mostrar a Dios descubriendo los canales del mar a su reprensión.

Salmos 33:7 Alusión

Salmos 33:7 refleja la misma imagen de Dios juntando el mar como un montón, enfatizando su control soberano sobre las aguas.

Job 4:9 Paralelo

Job 4:9 describe a los malvados pereciendo por 'el soplo de su ira', similar al aliento divino como fuerza destructiva, aunque el contexto difiere.

Salmos 114:3 presenta al mar huyendo ante la presencia de Dios, un acto paralelo de las aguas respondiendo al poder divino.

Isaías 11:4: el Mesías 'con el soplo de sus labios matará al impío', el mismo motivo del AT del aliento de Dios como juicio.