Amós 5:1
OID esta palabra, porque yo levanto endecha sobre vosotros, casa de Israel.
Referencia cruzada
Amós 3:1 usa la misma fórmula 'Oíd esta palabra' pero como un oráculo de juicio en lugar de una lamentación.
Amós 4:1 también comienza con 'Oíd esta palabra', pero se dirige a las mujeres ricas de Samaria, no a todo Israel.
Ezequiel 19:1 usa el mismo mandato de 'levanta una lamentación' por los príncipes de Israel.
Ezequiel 27:2 también comienza 'levanta una lamentación'—repitiendo la misma forma profética de lamento de Amós sobre una nación condenada.
Ezequiel 27:27-32 describe el lamento y duelo por la caída de Tiro—una lamentación detallada paralela al llamado de Amós por Israel.
Ezequiel 28:12 repite la frase exacta 'levanta una lamentación' — esta vez sobre el rey de Tiro, reflejando la fórmula de lamento de Amós.
Ezequiel 32:2 ordena 'levanta una lamentación sobre Faraón' — usando el mismo género de lamento que la profecía de Amós contra Israel.
Ezequiel 32:16 llama a esto 'una lamentación que se cantará' — la misma forma de endecha trágica que Amós emplea por la caída de Israel.
Miqueas 2:4 habla de entonar una 'canción de burla' y lamentarse — haciendo eco directo del lamento de Amós por el juicio sobre Israel.
Jeremías 7:29 llama a una lamentación por el rechazo de Dios, coincidiendo con el tono de lamento de Amós 5:1.
Jeremías 9:10 usa un lenguaje similar de levantar una lamentación por la tierra desolada.
Ezequiel 19:14 concluye una lamentación llamándola 'lamentación', coincidiendo con el género de Amós 5:1.
Ezequiel 26:17 levanta una lamentación por la caída de Tiro, temáticamente similar a la lamentación de Amós por Israel.