Salmos 79:12
Y torna á nuestros vecinos en su seno siete tantos de su infamia, con que te han deshonrado, oh Jehová.
Referencia cruzada
Salmos 74:18-22 describe a los enemigos escarneciendo y blasfemando el nombre de Dios — un paralelo de súplica para que Dios defienda su honor contra las burlas.
Salmos 59:12 pide a Dios que castigue a los enemigos por el pecado de su boca y sus mentiras, coincidiendo estrechamente con el enfoque en la afrenta hablada aquí.
Salmos 42:3 lamenta que los enemigos se burlen diciendo '¿Dónde está tu Dios?' — el mismo tipo de afrenta, pero como lamento más que como llamado a la retribución.
Salmos 44:16 menciona 'burlador' (cherpah) — la misma palabra para burlas, pero como lamento de ser burlado, no como súplica de pago.
Salmos 5:10 también ora para que Dios juzgue a los enemigos por su rebelión, aunque se centra en la culpa general más que en la afrenta específica contra Dios.
Levítico 26:21 advierte de castigo siete veces mayor por desobediencia, coincidiendo con la retribución séptuple buscada aquí contra los burladores.
Jeremías 32:18 también usa 'pagar en el seno' — Dios paga la culpa de los padres en el seno de los hijos, mostrando el uso del modismo en la retribución divina.
Levítico 26:28 usa el mismo lenguaje de castigo 'siete veces' — Dios disciplina a Israel siete veces por desobediencia, haciendo eco de la súplica de pago séptuple sobre los enemigos.
Génesis 4:15 usa la misma fórmula de venganza 'siete veces', prometiendo protección para Caín, mientras que este versículo pide retribución séptuple sobre los enemigos.
En Nehemías 4:4, una oración imprecatoria similar pide a Dios que devuelva los insultos sobre la cabeza de los enemigos, reflejando la súplica de pago por la afrenta.
2 Reyes 19:16 usa 'escarnecer' (cherpah) — Ezequías ora acerca de las burlas de Senaquerib, un paralelo directo a la súplica del Salmo.
1 Samuel 17:26 usa la misma palabra 'desafiar' (cherpah) — David responde a la burla de Goliat contra Dios, mostrando la vindicación de Dios.
Isaías 37:17 registra la oración de Ezequías para que Dios oiga las palabras de Senaquerib ridiculizando al Dios vivo — un paralelo de súplica contra la afrenta a Dios.
Isaías 65:6 usa la frase idéntica 'pagar en su seno' como declaración propia de Dios de pagar los pecados, haciendo eco directo de este versículo.
Números 15:30 dice que blasfemar a Jehová trae ser cortado — un término diferente (giddef) pero concepto similar de insultar a Dios y sus consecuencias.
Jeremías 51:51 lamenta ser insultado porque extranjeros entraron al santuario — una afrenta similar, pero sin la respuesta imprecatoria.
Lamentaciones 5:1 pide a Dios 'mira y ve nuestra afrenta', una súplica para que Dios note la afrenta, similar al llamado de atención divina aquí.