Rut 1:14

Mas ellas alzando otra vez su voz, lloraron: y Orpha besó á su suegra, mas Ruth se quedó con ella.

Referencia cruzada

Rut 2:11 Paralelo

En Rut 2:11, Booz luego elogia la lealtad de Rut, haciendo eco de su apego aquí.

Deuteronomio 4:4 usa el mismo verbo hebreo 'se unió' (dabaq) para referirse a mantenerse firme con Dios; el apego de Rut refleja este lenguaje de devoción.

Deuteronomio 10:20 también usa 'unirse' (dabaq) para la devoción a Dios; el apego de Rut es paralelo al lenguaje de lealtad del pacto.

Proverbios 17:17 dice que el amigo ama en todo tiempo; la lealtad de Rut hacia Noemi ejemplifica este amor constante incluso en la adversidad.

Proverbios 18:24 habla de un amigo más unido que un hermano; el apego de Rut a Noemi supera los lazos familiares típicos.

Isaías 14:1 usa el mismo verbo hebreo 'dabaq' para los extranjeros que se unen a Israel; la acción de Rut prefigura a los gentiles uniéndose al pueblo de Dios.

Zacarías 8:23 describe a extranjeros asiendo el manto de un judío para ir con ellos; paralelo al desesperado apego de Rut a Noemi.

Juan 6:66-69 registra la negativa de Pedro a dejar a Jesús cuando otros se volvieron atrás; el apego de Rut es paralelo al compromiso firme de Pedro.

Hebreos 10:39 contrasta el retroceder con la fe perseverante; la negativa de Rut a dejar a Noemi ejemplifica no retroceder.

1 Reyes 19:20 Contraste

1 Reyes 19:20 muestra a Eliseo pidiendo besar a sus padres antes de seguir a Elías —un beso de despedida previo a una decisión, contrastando con el beso de Orfa que termina su seguimiento.

Mateo 16:24 Paralelo

Mateo 16:24 llama a negarse a uno mismo y seguir a Cristo; el dejar Rut su tierra para seguir a Noemi refleja el costo del discipulado.