Ester 8:5
Y dijo: Si place al rey, y si he hallado gracia delante de él, y si la cosa es recta delante del rey, y agradable yo en sus ojos, sea escrito para revocar las letras del designio de Amán hijo de Amadatha Agageo, que escribió para destruir á los Judíos que están en todas las provincias del rey.
Referencia cruzada
En Ester 8:8, el rey responde a la petición de Ester autorizando escribir un nuevo decreto, respondiendo directamente a su solicitud aquí.
En Ester 2:17, Ester obtuvo gracia y favor del rey, fundamento para su audaz petición aquí—apela a ese favor establecido.
En Ester 3:12, el decreto de Amán fue escrito oficialmente; Ester ahora pide revocar esas mismas cartas, dando el contexto original de su solicitud.
En Ester 3:13, el contenido del decreto—destruir a todos los judíos—se detalla; Ester aquí pide contrarrestar esa misma orden de aniquilación.
En Ester 7:3, Ester pidió por su vida y la de su pueblo; aquí pide específicamente revocar el decreto de destrucción.
En Ester 9:3, los oficiales ayudan a los judíos por temor a Mardocheo—un resultado posterior del nuevo decreto iniciado por la petición de Ester aquí.
En Ester 1:19, Memucán usa la misma fórmula 'si place al rey' para proponer un decreto contra Vasti; aquí Ester la usa para proponer un decreto a favor de los judíos.
En Nehemías 2:5, Nehemías usa la misma fórmula respetuosa 'Si le place al rey y si tu siervo ha hallado favor' para pedir permiso—un paralelo cercano en petición cortesana.
Éxodo 33:13 tiene a Moisés usando la misma frase 'si he hallado gracia en tus ojos' al suplicar a Dios—Ester la usa ante el rey.