Cantares 4:10

¡Cuán hermosos son tus amores, hermana, esposa mía! ¡cuánto mejores que el vino tus amores, y el olor de tus ungüentos que todas las especias aromáticas!

Referencia cruzada

Cantares 4:1 comienza el mismo capítulo alabando su belleza física — ambas son parte de la misma descripción poética de la novia.

Cantares 4:9, inmediatamente antes, cuenta cómo una mirada robó su corazón — una continuación directa de la misma secuencia de alabanza.

Cantares 4:11, el siguiente versículo, continúa con dulzura y fragancia — una extensión sin costura de la misma descripción.

En Cantares 1:2, aparece la misma comparación 'mejor es tu amor que el vino', estableciendo el tema repetido aquí de la superioridad del amor sobre el vino.

Cantares 1:3 también alaba la fragancia de los perfumes del amado, paralelo a 'la fragancia de tus perfumes que toda especia' aquí. Ambos usan la metáfora del aroma.

Cantares 3:6 describe a la amada viniendo perfumada con mirra e incienso, vinculándose a 'la fragancia de tus perfumes que toda especia' aquí. Rica imaginería aromática.

Cantares 7:6 repite la alabanza de la belleza y el deleite — un paralelo posterior dentro del libro, aunque menos específico.

Cantares 1:4 Tema relacionado

Cantares 1:4 expresa un deseo de intimidad con el amado, reflejando el deleite en el amor expresado aquí. Ambos celebran la devoción romántica.

Cantares 1:12 Tema relacionado

Cantares 1:12 describe el perfume esparciendo su fragancia, una imagen sensorial similar a la fragancia del perfume aquí. Ambos destacan aromas atractivos.