Cantares 2:16

Mi amado es mío, y yo suya; él apacienta entre lirios.

Referencia cruzada

En Cantares 2:1, la hablante se llama a sí misma un lirio — así que los lirios en 2:16 son ella, mostrando pertenencia mutua mediante la misma imagen floral.

En Cantares 6:3, la misma frase de posesión mutua aparece textualmente, reafirmando el vínculo exclusivo del amado tras una breve separación.

En Cantares 4:5, la misma frase 'apacienta entre los lirios' describe los pechos del amado, extendiendo la metáfora pastoral a la descripción física.

En Cantares 1:7, el amado pregunta dónde apacienta — 2:16 responde que apacienta entre los lirios (ella misma), vinculando pregunta y respuesta.

En Cantares 7:10, la mujer dice 'Soy de mi amado' pero añade 'su deseo es hacia mí' — enfocándose en su anhelo más que en la propiedad mutua.

En Cantares 5:16, la hablante declara 'Este es mi amado' — repitiendo el lenguaje posesivo de 2:16 pero enfocándose en su deseabilidad.

En Jeremías 30:22, la fórmula del pacto 'Yo seré vuestro Dios, vosotros seréis mi pueblo' refleja el lenguaje de posesión mutua en Cantares 2:16.

Oseas 2:23 Paralelo

En Oseas 2:23, Dios declara una relación recíproca — 'vosotros sois mi pueblo' y ellos dicen 'tú eres mi Dios' — eco de la pertenencia mutua de Cantares 2:16.

En Malaquías 3:17, Dios dice 'serán míos' — una declaración de posesión que paralela la pertenencia mutua en Cantares 2:16, aunque en contexto de pacto.

Hebreos 8:10 repite la fórmula de pertenencia mutua 'Seré su Dios, ellos serán mi pueblo' — un paralelo de pacto con la declaración del amado.