Cantares 2:10

Mi amado habló, y me dijo: Levántate, oh amiga mía, hermosa mía, y vente.

Referencia cruzada

Cantares 2:8 muestra al amado saltando hacia ella; aquí él habla — ambos versos construyen la misma escena de su acercamiento y llamado.

Cantares 2:13 repite la invitación exacta 'Levántate, amada mía... ven' con imágenes estacionales añadidas — un estribillo dentro del mismo poema.

Cantares 4:7 declara a la amada 'toda hermosa' — reforzando el título 'hermosa' aquí. Representación coherente de la amada.

Cantares 4:8 repite el llamado a 'ven conmigo' desde el Líbano — una invitación paralela a dejar un lugar y unirse al amado.

En Cantares 7:11, la mujer hace eco de su llamado, invitándole a salir — una invitación recíproca que refleja la estructura de este versículo.

Cantares 5:2 tiene al amado llamando desde fuera — una escena diferente pero la misma voz invitando a la intimidad. Paralelo menos directo.

En Cantares 4:1, el amado detalla su belleza con el mismo término 'amada mía' y 'hermosa' — profundizando el retrato de la llamada aquí.

En Salmos 45:10, se dice a la novia que olvide su casa paterna y venga al rey — un paralelo directo con la invitación del amado.

En Apocalipsis 19:7-9, se anuncia la boda del Cordero y la novia está lista — haciendo eco del llamado a venir a la boda.

En Apocalipsis 22:17, el Espíritu y la novia dicen '¡Ven!' — un eco verbal directo de la invitación del amado en Cantares.

En 2 Corintios 11:2, Pablo presenta a la iglesia como una novia desposada con Cristo — conectando con el tema del esposo en Cantares.