Levítico 18 (RV1909)

1 Y HABLÓ Jehová á Moisés, diciendo:

Referencia cruzada

2 Habla á los hijos de Israel, y diles: Yo soy Jehová vuestro Dios.

Referencia cruzada

3 No haréis como hacen en la tierra de Egipto, en la cual morasteis; ni haréis como hacen en la tierra de Canaán, á la cual yo os conduzco; ni andaréis en sus estatutos.

Referencia cruzada

4 Mis derechos pondréis por obra, y mis estatutos guardaréis, andando en ellos: Yo Jehová vuestro Dios.

Referencia cruzada

5 Por tanto mis estatutos y mis derechos guardaréis, los cuales haciendo el hombre, vivirá en ellos: Yo Jehová.

Referencia cruzada

6 Ningún varón se allegue á ninguna cercana de su carne, para descubrir su desnudez: Yo Jehová.

Referencia cruzada

7 La desnudez de tu padre, ó la desnudez de tu madre, no descubrirás: tu madre es, no descubrirás su desnudez.

Referencia cruzada

8 La desnudez de la mujer de tu padre no descubrirás; es la desnudez de tu padre.

Referencia cruzada

9 La desnudez de tu hermana, hija de tu padre, ó hija de tu madre, nacida en casa ó nacida fuera, su desnudez no descubrirás.

Referencia cruzada

10 La desnudez de la hija de tu hijo, ó de la hija de tu hija, su desnudez no descubrirás, porque es la desnudez tuya.

Referencia cruzada

11 La desnudez de la hija de la mujer de tu padre, engendrada de tu padre, tu hermana es, su desnudez no descubrirás.

Referencia cruzada

12 La desnudez de la hermana de tu padre no descubrirás: es parienta de tu padre.

Referencia cruzada

13 La desnudez de la hermana de tu madre no descubrirás: porque parienta de tu madre es.

Referencia cruzada

14 La desnudez del hermano de tu padre no descubrirás: no llegarás á su mujer: es mujer del hermano de tu padre.

Referencia cruzada

15 La desnudez de tu nuera no descubrirás: mujer es de tu hijo; no descubrirás su desnudez.

Referencia cruzada

16 La desnudez de la mujer de tu hermano no descubrirás: es la desnudez de tu hermano.

Referencia cruzada

17 La desnudez de la mujer y de su hija no descubrirás: no tomarás la hija de su hijo, ni la hija de su hija, para descubrir su desnudez: son parientas, es maldad.

Referencia cruzada

18 No tomarás mujer juntamente con su hermana, para hacerla su rival, descubriendo su desnudez delante de ella en su vida.

Referencia cruzada

19 Y no llegarás á la mujer en el apartamiento de su inmundicia, para descubrir su desnudez.

Referencia cruzada

20 Además, no tendrás acto carnal con la mujer de tu prójimo, contaminándote en ella.

Referencia cruzada

21 Y no des de tu simiente para hacerla pasar por el fuego á Moloch; no contamines el nombre de tu Dios: Yo Jehová.

Referencia cruzada

22 No te echarás con varón como con mujer: es abominación.

Referencia cruzada

23 Ni con ningún animal tendrás ayuntamiento amancillándote con él; ni mujer alguna se pondrá delante de animal para ayuntarse con él: es confusión.

Referencia cruzada

24 En ninguna de estas cosas os amancillaréis; porque en todas estas cosas se han ensuciado las gentes que yo echo de delante de vosotros:

Referencia cruzada

25 Y la tierra fué contaminada; y yo visité su maldad sobre ella, y la tierra vomitó sus moradores.

Referencia cruzada

26 Guardad, pues, vosotros mis estatutos y mis derechos, y no hagáis ninguna de todas estas abominaciones: ni el natural ni el extranjero que peregrina entre vosotros.

Referencia cruzada

27 (Porque todas estas abominaciones hicieron los hombres de la tierra, que fueron antes de vosotros, y la tierra fué contaminada:)

Referencia cruzada

28 Y la tierra no os vomitará, por haberla contaminado, como vomitó á la gente que fué antes de vosotros.

Referencia cruzada

29 Porque cualquiera que hiciere alguna de todas estas abominaciones, las personas que las hicieren, serán cortadas de entre su pueblo.

Referencia cruzada

30 Guardad, pues, mi ordenanza, no haciendo de las prácticas abominables que tuvieron lugar antes de vosotros, y no os ensuciéis en ellas: Yo Jehová vuestro Dios.

Referencia cruzada


Comentarios

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *