Job 21:3
Soportadme, y yo hablaré; y después que hubiere hablado, escarneced.
Referencia cruzada
En Job 12:4, Job se lamenta de ser motivo de risa para sus amigos — aquí espera que se burlen de él después de hablar.
En Job 13:13, Job exige silencio para hablar — aquí les pide que lo soporten antes de burlarse.
Job 17:2 afirma directamente 'conmigo están los escarnecedores' — reforzando la burla que Job invita después de su discurso.
Job 13:6 dice 'Oíd ahora mi argumento' — un paralelo directo al ruego de este versículo de ser escuchado.
Job 36:2 tiene a Eliú diciendo 'Espérame un poco' — frase casi idéntica a la petición de este versículo.
Job 16:10 describe a enemigos burlándose y golpeándolo — la misma burla que Job anticipa en su petición de hablar.
En Job 33:31-33, Eliú pide a Job que calle y escuche — lo opuesto a la petición de Job aquí de que sus amigos lo soporten.
Job 7:11 declara 'no refrenaré mi boca' — determinación similar de hablar a pesar de la angustia como en este versículo.
Job 16:20 menciona el escarnio de los amigos — eco de la burla que Job espera después de hablar en este versículo.
Job 32:20 tiene a Eliú diciendo 'hablaré' — compulsión similar a hablar como la de Job aquí, aunque de un hablante diferente.