Job 20:9
El ojo que le habrá visto, nunca más le verá; ni su lugar le echará más de ver.
Referencia cruzada
Job 20:7 dice 'los que le vieron dirán: ¿Dónde está él?'—la misma idea de que el impío desaparece de la vista.
Job 7:8 lamenta 'no me verá más el ojo del que me ve', frase idéntica a este versículo.
Job 7:10 dice 'ni le conocerá más su lugar', coincidiendo con que el lugar ya no ve al impío.
Job 8:18 dice que el lugar niega conocer al impío—'nunca te vi'—similar a que el lugar ya no lo ve.
En Salmos 37:10, el lugar del impío desaparece—misma imagen de desaparición que en Job 20:9 'ni su lugar le conocerá más'.
Salmos 37:36 describe al impío que pasa y no es hallado—paralelo directo con la desaparición del impío en Job 20:9.
Salmos 103:16 dice que el lugar de la hierba ya no la conoce—eco directo de Job 20:9 'ni su lugar le conocerá más'.
Apocalipsis 12:8 dice que su lugar no fue hallado en el cielo—mismo lenguaje de desaparición que Job 20:9.