Ezequiel 25:7
Por tanto, he aquí yo extenderé mi mano sobre ti, y te entregaré á las gentes para ser saqueada; y yo te cortaré de entre los pueblos, y te destruiré de entre las tierras: te raeré; y sabrás que yo soy Jehová.
Referencia cruzada
Ezequiel 25:13 usa el mismo lenguaje de juicio 'extenderé mi mano' contra Edom, el mismo patrón que este oráculo sobre Amón.
Ezequiel 25:16 usa la misma fórmula de juicio—'extenderé mi mano, cortaré, destruiré'—contra los filisteos, mostrando que el patrón se aplica a múltiples naciones.
Ezequiel 35:3 usa lenguaje idéntico—'extenderé mi mano' y 'convertiré en desolación'—contra el monte Seir, reforzando el patrón de juicio.
Ezequiel 26:5 dice que Tiro será 'despojo para las naciones', coincidiendo con 'te daré en despojo a las naciones' en 25:7.
Ezequiel 14:9 aplica el mismo lenguaje de 'extenderé mi mano' a un falso profeta, extendiendo la expresión al juicio individual dentro de Israel.
Zacarías 2:8 declara que tocar a Israel es tocar la niña del ojo de Dios, reforzando la base del juicio sobre Amón en Ezequiel 25:7.
Jeremías 49:2 pronuncia juicio sobre Amón con fuego y destrucción, paralelo al oráculo de Ezequiel contra la misma nación.
Amós 1:14 también condena a Rabá de los amonitas con fuego y batalla, haciendo eco del juicio sobre el mismo objetivo.
Abdías 1:12 advierte a Edom que no se alegre de la caída de Judá, mientras Ezequiel 25:7 juzga a Amón por hostilidad similar; ambos oráculos contra naciones que se opusieron a Israel.